persconferentie, Irma Sluis

Gebarentolk Irma Sluis nestelde zich de afgelopen maanden voor altijd en eeuwig in ons hart. We genoten van haar geweldige gebaren tijdens de loodzware corona-persconferenties van Mark Rutte, maar… wat gaat Irma nu doen?

Nou, we hoeven ons absoluut geen zorgen te maken om de gebarengodin van Nederland. Laten we dat maar meteen uit de wereld helpen. Ook al zijn de persconferenties van Rutte en Volksgezondheid-minister Hugo de Jonge nu afgelopen; fenomeen Irma knalt gewoon lekker door! Hoezo? Nou, voor ons is er een leven voor én na Irma, voor Irma zelf is er wellicht geen 'leven voor én na de persconferentie'; ze deed tenslotte 'gewoon' haar werk.


Toeval

Irma groeide de afgelopen maanden in één klap uit tot een geliefd BN'er. Twitterend Nederland genoot intens van haar gebaren, zoals die voor 'hamsteren'. Ze zit echter niet per se te wachten op al die extra aandacht. "Ik heb daar nooit om gevraagd", gaf ze eerder aan in gesprek met BuzzE. Want dát ze überhaupt werd opgetrommeld om te komen tolken bij de persco's, was eigenlijk toeval. "Dat was alleen omdat ik in Den Haag woon."

Gewoon doorgaan

Zoals gezegd staat Irma's leven misschien een beetje op zijn kop doordat ze (op een gegeven moment zelfs wekelijks) voor het oog van miljoenen Nederlanders fantastisch haar werk deed en ervoor zorgde dat doven en slechthorenden ook alle belangrijke corona-info meekregen. Maar dat werk gaat ook na de corona-persco's gewóón door. Toch heeft die fame ook wel een soort silver lining. Irma kan de aandacht op haar persoon namelijk omzetten om meer aandacht en begrip te creëren voor de dovengemeenschap, gaf ze aan in een interview met De Telegraaf


Irma op het witte doek

Laatst zetten Pathé Thuis de allereerste 'corona-film' online, Op Gepaste Afstand - een romantische film met Noortje Herlaar en Tibor Lukács in de hoofdrollen - en wie zien we daar ook in terug? Juist: Irma. Ze verzorgde samen met collega-tolk Maaike Ferf Jentink de gebaren voor dove en slechthorende kijkers. De dames vonden het belangrijk om ook de intonatie van dialogen mee te nemen - iets dat film-ondertiteling alleen niet kan bieden. En is het een uitdaging om alles goed mee te laten lopen voordat in het beeld wordt geknipt. Irma gaf in hetzelfde Telegraaf-interview aan dat ze openstaat voor meer van dit soort projecten!


NOS Journaal

Daarnaast knalt Irma ook gewoon lekker door met de NOS Journaals. Zo is ze nog altijd regelmatig te zien als tolk tijdens de nieuwsbulletins op NPO 2. Wie Irma écht niet kan missen op zijn of haar beeldbuis, kan daar dus terecht. En we zouden bijna vergeten dat Irma sowieso al een drukke bazin was, ook voor de coronacrisis. Zo runt ze naast haar 'gewone' werk als gebarentolk ook een bedrijf: TIP! nascholing. Irma is daar verantwoordelijk voor het creëren en organiseren van workshops voor collega-tolken. Het gaat dus hartstikke lekker!

We sluiten af met deze wonderschone ode aan Irma van de Drentse band Mooi Wark.

 

Article continues after the ad