Diederik Ebbinge

Eén van de meest bekende sketches van comedygroep De Vliegende Panters zou in deze tijd niet meer kunnen, aldus Diederik Ebbinge, die daarmee de hand in eigen boezem steekt.

Article continues after the ad

Het gaat om de Dikkie Dik-sketch waarin Ebbinge een overdreven en stereotiepe Surinaams accent opzet. "Ik heb zelf wel grappen gemaakt die ik nu niet meer of anders zou maken, je groeit daar in mee", geeft hij aan in Trouw.

Dikkie Dik

"Ik heb lang geleden met De Vliegende Panters een sketch gemaakt over Dikkie Dik van Sesamstraat (hieronder te zien, red.). Met een overdreven Surinaams accent vertelde ik een verhaaltje over de kat die zwaar crimineel bleek te zijn. Dat zou ik nu niet meer zo doen." In het stuk van Trouw bespreken media-prominenten wat ze vinden van HBO Max's beslissing om Gone With the Wind niet meer te streamen vanwege het 'kritiekloos weergeven' van slavernij én het besluit van Netflix en de BBC om sketchserie Little Britain eraf te gooien om blackface-scènes.

Niet prettig

Ebbinge, die laatst nog in de clinch lag met collega-komiek Youp van 't Hek, zegt dat hij de sketch niet met verkeerde bedoelingen maakte, maar hij voelt zich er niet meer prettig bij. "Voortschrijdend inzicht, net als bij Zwarte Piet. Ik maak de dingen in de tijd waarin ik leef, en tijden en de daarbij behorende inzichten veranderen. En ik dus ook. Ik ben er niet voor om zo’n sketch weg te halen, maar ik moet zeggen; ik kijk er niet meer graag naar."